"Si antes nunca Te buscábamos, te buscamos ahora;
Tus ojos brillan en la oscuridad, nuestras únicas estrellas;
Deberíamos haber visto las marcas de las espinas en tu frente,
Deberíamos haberte visto, Oh Jesús de las cicatrices.
Los cielos nos asustan; están demasiado serenos;
en todo el universo no hay lugar para nosotros.
Nuestras heridas nos duelen; ¿dónde está el bálsamo?
Señor Jesús, por Tus cicatrices, imploramos Tu Gracia.
Si, estando cerradas las puertas, te acercas a nosotros,
solo muéstranos tus manos, ese costado tuyo.
Hoy día sabemos lo que son las heridas, no temas;
muéstranos tus cicatrices, conocemos la contraseña.
Los otros dioses eran fuertes; pero Tú eras débil;
Ellos cabalgaban, pero Tú tropezabas camino al trono;
pero a nuestras heridas, sólo las heridas de Dios pueden hablarles,
Y ningún otro dios tiene heridas, sólo Tú".
“Jesus of the Scars”
by Edward Shillito
---------------------------------------------
If we have never sought, we seek Thee now;
Thine eyes burn through the dark, our only stars;
We must have sight of thorn-pricks on Thy brow,
We must have Thee, O Jesus of the Scars.
The heavens frighten us; they are too calm;
In all the universe we have no place.
Our wounds are hurting us; where is the balm?
Lord Jesus, by Thy Scars, we claim Thy grace.
If, when the doors are shut, Thou drawest near,
Only reveal those hands, that side of Thine;
We know to-day what wounds are, have no fear,
Show us Thy Scars, we know the countersign.
The other gods were strong; but Thou wast weak;
They rode, but Thou didst stumble to a throne;
But to our wounds only God’s wounds can speak,
And not a god has wounds, but Thou alone.
“Jesus of the Scars” by Edward Shillito
No hay comentarios:
Publicar un comentario