Aquella eterna fonte est谩 escondida,
que bien s茅 yo do tiene su manida,
aunque es de noche.
Su origen no lo s茅, pues no le tiene,
mas s茅 que todo origen de ella tiene,
aunque es de noche.
S茅 que no puede ser cosa tan bella,
y que cielos y tierra beben de ella,
aunque es de noche.
Bien s茅 que suelo en ella no se halla,
y que ninguno puede vadealla,
aunque es de noche.
Su claridad nunca es oscurecida,
y s茅 que toda luz de ella es venida,
aunque es de noche.
S茅 ser tan caudalosos sus corrientes.
que infiernos, cielos riegan y las gentes,
aunque es de noche.
El corriente que nace de esta fuente
bien s茅 que es tan capaz y omnipotente,
aunque es de noche.
El corriente que de estas dos procede
s茅 que ninguna de ellas le precede,
aunque es de noche.
Aquesta eterna fonte est谩 escondida
en este vivo pan por darnos vida,
aunque es de noche.
Aqu铆 se est谩 llamando a las criaturas,
y de esta agua se hartan, aunque a oscuras
porque es de noche.
Aquesta viva fuente que deseo,
en este pan de vida yo la veo,
aunque es de noche.
(San Juan de la Cruz)
No hay comentarios:
Publicar un comentario